Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Les Chinois sont-ils hypocrites ?

par Matt 19 Mars 2012, 00:00 Culture chinoise

L'hypocrisie

 

Communiquer en Chine.


Premier billet sur ma série sur les différences culturelles entre les Occidentaux et la Chine, et à mon avis la différence majeure: la façon d'exprimer ses idées, de communiquer et de se comporter en société. Cette différence culturelle est à la source de nombreux clichés sur les Chinois comme "Les Chinois sont des menteurs", "les Chinois sont des hypocrites", "les Chinois n'ont pas de sentiments", "les Chinois parlent en métaphore et tournent autour du pot en permanence", etc.

 

Avertissement (avant qu'on crie au racisme) : Je ne prétends pas que tous les Chinois sont comme je les décris ici... chaque Chinois est évidemment différent, je ne fais décrire qu'un phénomène sociétal observable, mais pas absolu (d'ailleurs, aucun phénomène social n'est absolu). J'avoue que je caricature parfois, mais c'est à des buts pédagogiques. 

 

Les Chinois ne disent pas ce qu'ils pensent

 

Moi, je ne suis pas Chinois donc je ne vais pas tourner autout du pot: ces clichés sont vrais, les Chinois n'aiment généralement pas dire ce qu'ils pensent - mais...  ils font en sorte que l'on puisse comprendre de façon suggérée leurs pensées. Ils en sont souvent d'ailleurs assez "fiers" et considèrent qu'il est assez impoli et vulgaire de dire ouvertement certaines pensées. 

 

Puisqu'ils parlent en cachant et en euphémisant, ça peut surprendre et peut conduire à des quiproquos majeurs (dans les deux sens; incompréhension de la part du Chinois et de la mienne). A noter: ce phénomène est encore plus notable avec les Japonais.

 

Exemple 1 :


  Moi: Tu veux venir manger avec X demain soir ?

Le chinois moyen: Ouais, bonne idée, je te rappelle pour les détails !

 

Ce que j'ai compris: Il ne sait pas encore s'il vient, il va me rappeler. J'attends comme un con qu'il me rappelle pour qu'il donne sa réponse définitive, mais il ne me rappelle pas.

Ce que le Chinois a voulu dire: Non, j'ai pas envie

 

Exemple 2 :

 

Le chinois moyen: Tu veux venir manger avec X demain soir ?

Moi : Je ne sais pas, je te rappelle pour te dire !

 

Ce que j'ai voulu dire: Je ne sais pas si je viendrai, je te rappelle pour te dire (et je le rappelle pour dire que finalement je viens, mais au final, rien n'est prévu puisqu'il croyait que je venais pas)

Ce que le Chinois a compris: Il ne veut pas venir!

 

Exemple 3 :

 

Le chinois moyen: Tu viens manger avec X demain soir ?

Moi : Non, désolé!

 

Ce que j'ai voulu dire: Non.

Ce que le Chinois moyen a compris: il ne veut pas venir, il me déteste, m'a insulté et il ne veut plus que je l'invite. Je coupe toutes mes relations avec lui.

 

Petit Guide pour parler avec un Chinois:

 

1) Le Chinois dit : Ce n'est pas très X

Il pense le contraire de X

 

2) Le Chinois dit : je crois que...

Il est sûr de ce qu'il dit

 

3) Le Chinois dit : Peut-être

Il refuse

 

4) Le Chinois dit: je suis d'accord mais...

Il refuse

 

jackie chan photo marrante

 

Hmm.. Je dois avouer que ça me fait penser à la façon de parler des filles en Occident ça ! :D 

 

Les Chinois restent évidemment très loin d'avoir monopole sur les sous-entendus et la parole indirecte puisque tout le monde le fait plus ou moins. Cependant, en Chine, c'est systématique dans presque toutes les situations, même avec les amis très proches, ce qui n'est pas le cas en Occident.

 

Une autre différence, c'est que c'est relativement bien vu d'être "hypocrite" (lié à la politesse), alors que ça reste un défaut dans nos contrées (lié au mensonge, à la manipulation).


La suite ici... :)

commentaires

L
Mouais je pense surtout que y'a un souci de vocabulaire. C'est pas être "hypocrite", c'est faire preuve de finesse pour mieux faire passer la pilule pour éviter de vexer autrui.<br /> Nan mais franchement si je demande à qqun "tu viens manger avec moi?" et qu'on me répond "NON MERCI", moi aussi je le prendrais mal !<br /> <br /> De toute façon en France c'est très bien vu d'être garce. C'est votre idéal social : la garcitude.
Répondre
M
<br /> <br /> Mais.. c'est exactement ce que je dis. Je vais juste me citer : "Evidemment, l'hypocrisie existe partout et dans tous les pays - camoufler sa pensée est<br /> un phénomène naturel si on veut vivre en société, si on veut garder des amis, ou si on veut éviter de blesser les autres. Dans le cas de la Chine, cependant, ce phénomène est largement<br /> accentué."<br /> <br /> <br /> <br />
S
Article très intéressant, ca doit être assez perturbant de faire face à ce genre de situation!<br /> Tu as peut être compris pourquoi certaines personnes ne te parlait plus après leur avoir dit non ahah!
Répondre
M
<br /> <br /> Effectivement, en fait, il faut surtout d'habituer, ou alors être prévenu de cette différence culturelle avant de partir en Chine. Je ne ferai plus ces erreurs, je pense, et j'espère que mes<br /> lecteurs non plus maintenant qu'ils sont au courant. :)<br /> <br /> <br /> <br />

Haut de page